Accueil du site > Le blog > Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête

Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête

lundi 21 septembre 2009, par Guillaume

Les listes d’Europe Démocratie Espéranto (EDE) sont d’ores et déjà deux fois en tête à l’occasion des élections européennes des 6 et 7 juin prochains.

D’une part, la liste Europe Démocratie Espéranto - Ouest est la toute première liste à avoir été déclarée cette année au Bureau des élections du Ministère de l’Intérieur (Place des Saussaies, à Paris). Europe Démocratie Espéranto figure ainsi en tête sur le registre d’entrée du ministère.

D’autre part, Europe Démocratie Espéranto a été le premier parti vraiment européen. Ses statuts ont été déposés en 2003 à Strasbourg, et définissent son organisation sous la forme d’une fédération européenne de sections locales.

Sa création a donc précédé celles de Newropeans en 2005 et de Libertas en 2008.

Pour plus d’informations, nous vous invitons à consulter notre dossier de presse national à la page suivante : www.europe2009.fr/ ?Dossier-d....

23 Messages de forum

  • A part le fait d’encourager l’usage et l’apprentissage de l’esperanto quel est le programme de l’EDE au partlement européen ?

    aliareto.blogspot.com

    Répondre à ce message

    • Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête 23 mai 2009 17:36, par malfatalisma

      Nous savons tous que langue et culture sont étroitement liées. Regardons par exemple l’engouement pour le retour des langues régionales. Utiliser l’anglais, en tant que langue européenne, s’est s’aliéner à la culture anglo-saxonne, c’est accepter la langue unique, la pensée unique. (à noter que "aliéner" est un mot qui a deux sens antagonistes : il veut dire "attacher", mais aussi "priver de lien" -a- privatif). Contrairement à l’Esperanto, la langue anglaise n’est pas la plus simple à apprendre, et les voyelles ne se prononcent pas tjs de la même manière. Je souhaite ardemment que l’Europe refuse toute alénation, toute tutelle. L’esperanto est née en Europe. Elle est langue européenne, elle devrait être la langue de l’Europe. D’autre part, combien nous coûtent les traductions en 25 langues ? combien de tonnes de papier seraient sauvées par an ? L’autonomie, l’indépendance, voilà déjà un lourd programme politique. Et j’ai ajouté quelques économies financières et écolo. Mi estas idealisto. Bonvolu min pardonpeti.

      Répondre à ce message

      • Excusez-moi, mais je trouve que votre l’idée principale de EDE, à savoir imposer l’espéranto comme "langue européenne", est très pauvre et très peu mobilisatrice.

        D’abord, il nous faudrait maintenant à la fois apprendre l’anglais -langue universelle des affaires utilisable PARTOUT dans le monde- et l’espéranto : langue composite sans cohérence et seulement utilisable par nous, européens ?

        Absurde ! Surtout quand on sait que l’Europe est censée être le "continent" de l’ouverture aux cultures, de l’esprit critique et de la tolérance ! Cela ne ferait que renforcer le stéréotype nuisible d’"Europe-forteresse".

        Un programme bien douteux en définitive...

        Répondre à ce message

        • D’abord il ne s’agit pas d’imposer. Toutes les langues sont les bienvenues. Simplement il est totalement injuste que quelques nations soient démesurément sur-avantagées par rapport aux nombreuses autres. L’esperanto, c’est une question de justice.

          Ensuite, l’espéranto n’est pas une langue "composite". C’est un nouvelle langue. Selon moi, il aurait vraiment fallu l’appeler le "futuro". Parce que c’est la langue la plus moderne qui existe, la plus tournée vers le futur. Surtout pour une union linguistiquement hétérogène comme l’Europe.

          Il suffit d’y jeter rien qu’un œil pour comprendre. L’esperanto est subjuguant... de cohérence. Ca en fait (de loin) la langue la plus facile à apprendre au monde. Quelques séances suffisent contre de nombreuses années pour baraguiner un anglais incertain. Même dans une période de transition où on apprendrait les deux en parallèle, l’apprentissage de l’espéranto est un "surcoût" minime grâce à son extrême logique et à sa normalisation très en avance sur son temps. (Et accessoirement, il ne faut pas oublier non plus que plus on apprend de langues, plus c’est facile d’en apprendre de nouvelles.)

          As-tu déjà discuté en anglais avec un asiatique ? Par exemple, pendant mon voyage au Viet-Nam, ça m’a sauté aux yeux : l’anglais est la pire des langues internationales ! Chacun prononce "un peu de travers", chacun à sa façon, et pas moyen de se comprendre. Avec l’esperato, la prononciation normalisée est incommensurablement plus efficace, même pour des gens dont la langue maternelle est très éloignée de celles de notre continent.

          Il faudrait que tu regardes comment c’est construit. C’est tout simplement dingue. Le mec qui a fait ça était un génie. Et d’ailleurs quand la langue a été créée, l’engouement a été foudroyant ! Ce sont les guerres du XXe siècle et les totalitarismes qui l’ont mise à mal. Il n’en demeure pas moins que l’esperanto est une langue unique au monde par son futurisme et les ouvertures qu’apporte ses innovations. Il suffit de penser aux dernières technologies de traductions qui utilisent justement l’esperanto comme langue universelle "pivot". C’est vraiment la langue du futur. De notre futur !

          Répondre à ce message

          • Je suis tout à fait d’accord avec la simplicité de l’Esperanto, c’est une langue qui s’apprend facilement ; Les autres langues sont compliquées. Ce serait bien que les responsables de l’Europe parlent la même langue !

            Répondre à ce message

          • Benjamin a écrit : ’Le mec qui a fait ça était un génie. Et d’ailleurs quand la langue a été créée, l’engouement a été foudroyant !’

            Il y avait un engouement à l’époque car l’espéranto s’appelait ‘ la langue internationale espéranto‘. Le nom était simple et clair.

            Répondre à ce message

          • Benjamin a écrit : Ensuite, l’espéranto n’est pas une langue "composite". C’est une nouvelle langue. Selon moi, il aurait vraiment fallu l’appeler le "futuro".

            On pourrait aussi l’appeler :

            La Langue Européenne Unifiée (la LEU) Espéranto, ou la langue mondiale Espéranto.

            L’espéranto deviendra t- elle la LEU de demain ? ou la langue mondiale espéranto de demain ?

            Répondre à ce message

        • Apprendre l’Espéranto est un luxe, pas une nécessité 29 mai 2009 15:50, par marcosanpolo

          Une langue nationale comme l’anglais (ou demain le chinois ?) ne peut être internationale et prétendre à l’universel sans être colonisatrice, dominante, hégémonique, inéquitable. Ce n’est pas pas la langue anglaise qui est la langue des affaires mais la langue américaine aui est la langue du capitalisme dominant. S’incliner, se résigner à cet état de fait c’est accepter aussi qu’il y ait des nations dominatrices, des nations avantagées et bien sûr des dirigeants très privilégiés qui parlent depuis leur naissance la "langue du commerce" comme vous le dites. Je croyais que l’époque de la colonisation était une idée 19ème siècle ? Quant à dire que l’espéranto n’aurait pas de de "cohérence" c’est une plaisanterie, celle de quelqu’un qui ne connait pas du tout cette langue (mais qui peut très vite corriger son inculture en tapant le mot dans n’importe quel moteur de recherche ... qu’il soit ou non le plus commercial de tous !!!)

          Répondre à ce message

        • On voit bien que tu n’as jamais ouvert un livre en Espéranto. L’Espéranto n’est absolument pas une langue composite sans cohérence, comme tu le dis. Alors, arrête de rediffuser des poncifs !

          Répondre à ce message

        • Il est vrai que lors de ces élections, on attend davantage des candidats que la simple propagation d’une langue, certes géniale et accessible au plus grand nombre, voire d’une culture. Je suis espérantiste depuis 30 ans et même si je trouve votre candidature courageuse (surtout financièrement), je ne voterai pas pour, car l’Union Européenne est engagée depuis le Traité de Maastricht (1992) dans une logique de casse sociale (privatisation des services publics, démantèlement des protections sociales, nivellement des salaires par le bas ou dumping social...). Lutter contre cette UE là, me semble plus urgent, que d’essayer (sans succès prévisible) de lui imposer l’Espéranto.

          Répondre à ce message

          • Donner la possibiliter aux 500 000 000 millions d’européens de communiqué est de debatre, est le meilleur moyen, démocratiquement, de changer cette europe. Cette candidature peut reussir, elle depend de tous.

            Répondre à ce message

          • NE PAS apprendre l’esperanto EST UN luxe : L’UE emploie 1200 personnes pour les traductions écrites (amendements, projets, ktp) ainsi que 1000 interprètes. Tout cela coûte à l’UE 1.1 MILLIARD d’euros par an. Où est le luxe ? D’autre part, le projet d’EDE devrait être partagé et porté au moins par les écologistes. A votre avis, ces traductions représentent combien de tonnes de papier ?

            Répondre à ce message

        • Commentaire typique d’une personne qui ne sait pas de quoi elle parle. Apprendre l’anglais et l’espérento ? Non apprendre l’espéranto, puis une autre langue mais pourquoi imposer l’anglais. Je sais de quoi je parle : l’anglais est ma langue professionnelle et j’en vis les limites.

          Répondre à ce message

        • Je souhaite réagir à cette critique, que si je puis la comprendre, je pense qu’elle est bien trop négative.

          Il est relativement évident que tant que une voire quelques institutions connues, des personnes célèbres, ne se déclareront pas "espérantistes", la lumière sur cette langue ne se fera pas.

          Personnellement, j’ai étudié au départ l’esperanto par jeu, puis (je parle 7 langues étrangères au total pour l’instant, dont 5 "pratiquement comme le français", qui est ma langue maternelle) je me suis aperçu des bienfaits - je pèse mes mots - de l’apprentissage de cette langue. En fait, apprendre l’esperanto aide à apprendre par la suite de nouvelles langues, tout simplement de par le fait que l’on maîtrise très vite cette langue, et aussi parce qu’il s’agit d’une langue "agglutinante" (où l’on forme des mots grâce à des préfixes ou suffixes) et si la grammaire est très simple, comme tout dans cette langue, l’ouverture que donne la marque du complément d’objet direct et son "n", donne une ouverture sur les déclinaisons d’autres langues, où l’on s’en fait "tout un monde" quand il n’y a pas plus de raison que cela.

          L’esperanto me permet en outre de communiquer DES MAINTENANT avec des correspondants chinois, bulgares et russes, moi qui étudie le chinois et le russe, mais qui vais logiquement mettre quelques années à pouvoir correspondre couramment dans ces 2 langues.

          Donc, ne soyons pas trop critique, un peu de retenue. Bien sûr, même moi je met un bémol : car étant justement linguiste, si toutes les institutions utilisaient l’esperanto, je n’aurais peut-être plus de travail (encore que peut-être oui, justement en connaissant l’espranto, que 100 % des populations ne connaitraient pas de toutes façons). Par contre, il est logique de penser aux économies faisables en n’utilisant que l’esperanto dans nos communications....

          En somme, l’idée est peut-être un tant soit peu utopiste, mais l’esperanto n’est pas du tout une langue "utilisable que par nous européens", l’esperanto n’est pas du tout une "langue sans cohérence", et utiliser l’espranto ne veut certainement pas dire se fermer aux cultures de l’autre, mais éviter d’étouffer avec une seule langue, l’anglais, les cultures des autres peuples. Lorsque j’utilise l’espranto avec mes correspondants, tous deux utilise une langue "autre" et en même temps très simple.

          J’ai donc pour terminer trouvé votre intervention, vos jugements très forts, mais surtout très partiaux, et ma foi fort peu tolérants. Un peu de retenue ferait du bien. A tous.

          Salutations amicales, Henri

          Répondre à ce message

    • Le problème linguistique est important pour l’Europe, aussi bien d’un point de vue économique que culturel. Il n’est pas pris en compte par les autres partis. EDE n’a pas vocation d’avoir un avis sur tout. Il rassemble des gens qui ont des options très différentes mais qui proposent un projet structurant pour l’Europe. Si l’idée était reprise par d’autres EDE n’aurait plus raison d’être.

      Répondre à ce message

  • Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête 27 mai 2009 20:55, par Véronique

    Beau projet, ma voix ira à EDE le 7 juin !

    Répondre à ce message

  • Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête 29 mai 2009 00:12, par Un anonyme blasé

    Je suis navré, mais je pense qu’on ne peut construire un projet européen sur la base d’une question de linguistique. Cela me fait penser à d’autres groupes marginaux, qui pour faire parler de leur cause, se servent de la vitrine d’élections majeures. Vous ne vous présentez que pour promouvoir l’éspérento, qui est ( ou plutôt était) certes une belle idée, mais qui n’a rien à faire dans le débat présent. Il y a surement d’autres moyens d’attirer les medias. Bonne soirée, allez voter ce que vous voulez mais votez utile.

    Répondre à ce message

    • Ne minimisons pas le discours d’EDE. La but n’est pas en soi de promouvoir une langue commune, cela aurait certes un intérêt, mais ce n’est pas une fin en soit. EDE désire construire une Europe du citoyen. Le siècle qui vient de commencer est celui de tous les défis. Les citoyens auront de plus en plus à peser au travers de leur responsabilité personnelle (en tant que consomm’acteur, en tant qu’actionnaire responsable, aux travers d’associations, d’ONG) pour défendre leur valeur et faire entendre leur voix. Les défis à venir sont tels que la société civile doit être partie prenante des changements, être force de proposition. Nos gouvernements, nos députés, la démocratie représentative ne pourront pas tout. On ne peut être citoyen européen qu’une fois tous les 5 ans, le jour du scrutin. Il faut que les citoyens puissent avoir une vision globale du projet et des enjeux européens, qu’ils puissent s’organiser, travailler ensemble. Europe Démocratie Espéranto propose l’espéranto non pas comme une fin, mais comme un moyen pour stimuler l’exercice de la citoyenneté européenne. Nous sommes les seuls à vouloir créer les conditions favobles à l’émergence d’une société civile européenne, et l’Europe en a besoin. On n’est bien loin du programme qui n’a pour but que l’introduction d’une langue commune. L’espéranto n’est qu’un moyen, pas une fin. Mais votre remarque était pertinente, mais vous n’aviez peut-etre pas compris notre propos. Cordialement.

      Répondre à ce message

    • Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête 29 mai 2009 15:12, par marcosanpolo

      Oui, l’espéranto est une belle idée, comme l’ a été en son temps le système métrique qui a permis une harmonisation universelle dans le cafouillage des mesures régionales de l’époque. Et pourtant les verges, les pouces et les miles ont subsisté chez certains qui tentent encore deux siècles plus tard de nous les imposer ; ce qui prouve que la volonté de domination peut aller à l’encontre de la rationnalité scientifique quand elle rapporte des livres ou des dollars ! Si la lutte pour l’universalité du système métrique proposé par les révolutionnaires de 1793 reste encore un combat (il faudrait exiger que les écrans de télés, gps ou les diamètres d’enjoliveurs de roue soient mesurés en cm...) deux siècles après, alors il n’est pas anormal de devoir aussi lutter pour une langue équitable et rationnelle un siècle après sa création !

      Répondre à ce message

      • Europe Démocratie Espéranto déjà deux fois en tête 30 mai 2009 11:07, par Pauledouard

        Excellent argument !

        Votre texte met bien en lumière la formidable résistance aux changements quand elle est motivée par les habitudes de pensée, les us et coûtumes ...et, bien entendu, l’intérêt des lobbies en tous genres et des pouvoirs (culturels, économiques, politiques, ...) en place. On a peine à imaginer aujourd’hui la fantastique rente de situation que procure l’usage étendu de l’anglo-américain dans toutes les activités humaines.

        Répondre à ce message

    • J’ai rencontré un semblable citoyen hier soir au cours du collage d’une afiche. Il s’est mis à rire en lisant "espéranto". Lui demandant pourquoi, il me répondit que "c’était une cause perdue !" A quoi je lui ai répondu : pour vous peut-être qui n’avait probablement jamais constaté son bon fonctionnement. Mais pensez-vous vraîment qu’un prix Nobel d’Economie n’aurait pas réfléchi avant de se présenter en tête de ces listes en Allemagne ? Surpris, mon interlocuteur coupa court cette échange et grommela dans sa barbe en s’éloignant.

      Répondre à ce message

  • brave pri la artikolo, sed la promocio estas franc-lingve kaj egas la ideon ke la lingvo esperanto ne funkcias.

    Répondre à ce message

  • Je trouve cela bien que des gens s’efforcent encore à trouver une langue commune pour l’Europe, même si il me semble que l’anglais reste la meilleure langue pour la communication internationale. L’esperanto deviendra elle la seconde langue la plus parlée au monde ? Seul l’avenir nous le dira. casino sans telechargement

    Répondre à ce message

Répondre à cet article


Les pages des circonscriptions :
Les circonscriptions
Île-de-France Centre Est Nord-Ouest Ouest Sud-Ouest Sud-Est Outre-Mer
Notre site européen :
Site européen
La campagne en Allemagne :
Site allemand

 Notre groupe Facebook
 Nos vidéos sur YouTube
 Nos vidéos sur Dailymotion
Le clip radio :

Le clip télé :

Le clip de 2004 :

EDE en 2004

J'ai signé le Pacte du Logiciel Libre
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0